好的譯文是查出來的,不是純粹翻譯出來的。對(duì)于原文中的每一個(gè)人名、地名、公司名、產(chǎn)品名、機(jī)構(gòu)組織名等專有名詞,都必須用專業(yè)的翻譯軟件進(jìn)行搜索,...
收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)合理地球村翻譯公司本著以誠(chéng)為本、客戶至上的服務(wù)宗旨,在提供質(zhì)量、快速翻譯服務(wù)的基礎(chǔ)上,制定行業(yè)內(nèi)有競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格體系。譯后服務(wù)貼心與客...
地球村翻譯公司是經(jīng)國(guó)家工商行政管理部門依法登記注冊(cè)的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),擁有全國(guó)各地專業(yè)翻譯人才近千名,致力于為全球客戶提供多語(yǔ)種的專業(yè)語(yǔ)言處理解...
初校由翻譯員自己做是比較理想的。翻譯員在完成翻譯后,盡快能將稿子先放一放。可能的話,先放30分鐘-1小時(shí)。在此期間,先放松一下大腦,釋放大腦...